Pokémon Türkiye Forumları | Pokémon ve Anime Paylaşım Platformu

Tam Versiyon: Pokémon'la Japonca
Şu anda arşiv modunu görüntülemektesiniz. Tam versiyonu görüntülemek için buraya tıklayınız.
(13-04-2016, 12:13 AM)Tary Adlı Kullanıcıdan Alıntı: [ -> ]Konu yemeğe geldi :) Ramen dediniz de aklıma geldi bir bölümde Jessie'ler iştahla yemişti bende heveslenmiştim spaghettili çorba mıydı sulu erişte mi tatı çok kötüydü ya ama onigiri güzele benziyor.

Japonlar da Şalgam suyu içince kusuyorlardı neredeyse.Her ülkenin kendi lezzeti :D

Konudan sapmayayım:

Dorayaki: Azuki fasulyesiyle doldurulmuş ve ufak kreplerle yapılmış bir çeşit sandviç.Bizdeki Süt burgere benziyor.Doraemon'un en sevdiği tatlı.
Ramen'in çok farklı çeşitleri var yani bir sefer tattığınıza göre karar vermeyin. Ramende noodle olur ve yanında eklenen malzemelerle tadı değişir. Mesela bazıları et, sebze ve baharat koyar kimisi tatlı sevdiği için içine çikolata atar. Yani sabit bir tarifi yok o yüzden kötü yada iyi olarak değerlendirmemek lazım. Hazır ramen alırsanız da karşınıza şehriye ve bazı malzemlerin toz hali gelir, su ekleyip hazırlarsınız. Bu yüzden çorba gibi gözükür. Ramen'in güzel tarafı sevmediklerinizi koymak zorunda olmamanızın yanı sıra sevdiğiniz şeylerle kombine edebiliyor olmanız. (Suşi de bu yüzden bu kadar seviliyor.)

Onigiri pek güzel bir şey değil bence. Lapa pirinç+yosun.

Yemeklerden konu açılmışken:
Dango: Bir çeşit Japon tatlısı
Balık: Sakana
Patlıcan: Nasu (Okunuşu İngilizce Nurse kelimesine benzediği için espri olarak kullanılır bazen.)
Kabocha: Kabak (Kabo diye kısaca söylendiği de oluyor)
Niku: Et (Bunu söylemiştim sanki.)
Takoyaki: Bir çeşit ahtapot yemeği (Tako ahtapot demek zaten)
(13-04-2016, 12:13 AM)Tary Adlı Kullanıcıdan Alıntı: [ -> ]Konu yemeğe geldi :) Ramen dediniz de aklıma geldi bir bölümde Jessie'ler iştahla yemişti bende heveslenmiştim spaghettili çorba mıydı sulu erişte mi tatı çok kötüydü ya ama origini güzele benziyor.

Roketler sayesine ben de hep merak etmiştim originiyi. Tatlı bir şey zannediyordum hatta önceden :D Brock'un pişirdiği yemekler de bana hep leziz gelirdi  :osha: 


Tani (谷) = Vadi
Mori (森) = Orman
Mizuumi (湖) = Göl
Yama (山) = Dağ

Mesela Viridian Ormanı diyeceksek Viridian no mori. Tabii Viridian'ın ismi başka Japonca'da; Tokiwa imiş. Tokiwa no mori. Göl ve dağda farklı sanırım.
Gubi kafaydı sanırım
Gorgon no gubi - Gorgan (Medusa mesela gorgondur) Kafası
[Resim: ljDg2g.jpg]
kashite - ödünç vermek (emin değilim)
(13-04-2016, 10:55 PM)KiiroDora Adlı Kullanıcıdan Alıntı: [ -> ]kashite - ödünç vermek (emin değilim)

Doğru ama te formunda kelime.Normal hali kasu.


Toruko - Türkiye

Torukojin - Türk

Torukogo - Türkçe
Watashi wa Torukojin. Değil mi?
Bu arada;
Hana - Çiçek (Söylenmiş olabilir)
Dame - Kötü
Damaru - Sessiz
Bakemono - Canavar
Aite - Rakip/Düşman
Inochi - Yaşam
Itai - Canı yanmak
[Resim: bD0qVm.jpg]