Pokémon Türkiye Forumları | Pokémon ve Anime Paylaşım Platformu

Tam Versiyon: Pokemon X&Y Bölüm 55
Şu anda arşiv modunu görüntülemektesiniz. Tam versiyonu görüntülemek için buraya tıklayınız.
Sayfalar: 1 2 3
Telefondan girdiğim için yapamadım.Kodu denedim ilk olmadı sonra böyle denedim gene olmadı nedenini anlayamadım.Kusura bakmayın.
Yorum bekleyebilir, illaki ilk sayfada yorum yapmana gerek yok. Nasıl olsa 2 sayfaya geçiyor. Bundan sonra daha dikkatli ol, kodun problem çıkarmaması lazım direkt kopyala-yapıştır ile halloluyor.
Sonunda beklenen oldu, umarım hızlı bir şekilde Goodra olur. Pek karizmatik görünmese de Ejderha tipi sonuçta.
Spoiler:
Numera'yı (Gommy) sevdim karaktere sahip bir pokemon RainDance ile Bide biliyor galiba.

[Resim: 800px-Ash_Goomy_Bide_1.png]
Ayrıca pokemonların başı dönünce gözlerinin kısık olması saçma geldi spiral olsaydı daha iyi olurdu ama onu bayıldıklarında kullanıyorlar. =T
Arkadaşlar konu kalabalığı olmasın buradan soruyorum siz bu bölümleri inglizce altyazılı mı izliyorsunuz 24'ten sonrasında türkçe altyazı yok sanırım.
Japonca izliyoruz.Görüntülerden olay örgüsünü anlıyosun zaten.İngilizce alt yazılar daha sonra ekleniyor.

Japonca izliyoruz.Görüntülerden olay örgüsünü anlıyosun zaten.İngilizce alt yazılar daha sonra ekleniyor.
Goomy'nin dublaj sesi ne ya öyle  Sweat
Aynen Goomy'nin dublajı olmamış. Böyle sevimli bir pokémona böyle dublaj mı yapılır. Neyseki kısa süre sonra evrim geçirecek. ;)

İngilizce Dublajlı : https://dubbedscene.animeflavor.netdna-c...-encounter
Goomy'nin sesi pek kötü gelmedi bana. Japonca Dublajda çok çok ince ve daha da cılız bir görünüm alıyor. Burda biraz kalın olmuş ve kendisinin kaygan oluşundan dolayı da (Guoomyy) ses vokalli gibi duyuluyor. Yani sesle oynanılıyor. Gerçi isteseler aynı incelikte bir sürü dublaj sanatçısı bulup yaptırılabilirdi. Bu işleri biraz araştırdığım için biraz konuya değineyim. Örneğin Lisa Ortiz'in Ash'in Fletchling'i, Michelle Knotz'un Dawn'ın Piplup'ını ve yine Dawn'ın vede Ash'in Cyndaquil'ini seslendiren Kayzie Rogers'ın sesi ile Goomy'ye şahane bir dublajda yapılabilirdi.
Goomy'nin ses pek olmamış gibi sanki.Sesle görüntü pek uyuşmuyor.
Sayfalar: 1 2 3