Kurallarimizi Lütfen Okuyun!

Pokémon Türkiye Çeviri Takip Bölümü!
Sezon 1 | Sezon 2 | Sezon 3 | Sezon 4 | Sezon 5 | Sezon 6 | Sezon 7 | Sezon 8 | Sezon 9 | Sezon 10 | Sezon 11 | Sezon 12 | Sezon 13 | Sezon 14 | Sezon 15 | Sezon 16 | Sezon 17 | Sezon 18 | Sezon 19
Film 1 | Film 2 | Film 3 | Film 4 | Film 5 | Film 6 | Film 7 | Film 8 | Film 9 | Film 10 | Film 11 | Film 12 | Film 13 | Film 14A | Film 14B | Film 15 | Film 16 | Film 17 | Film 18 | Film 19


Konuyu Oyla:
  • Toplam: 1 Oy - Ortalama: 5
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
İngilizce Çeviri Rehberi (Çevirmenler İçin)
#31
(25-05-2011, 08:14 PM)Emre Mutlu link Nickli Kullanıcıdan Alıntı:Aslına bakarsan öyle takıldığım bir cümle yok grammer olarak o bilgileri biliyorum ama doğal olarak bazı cümlelerde araya girip zorlaştırıyor bu yüzden Mr. Hooper'in rehbere eklemesini istedim  ;)


haydi bakalım o zaman  ;D






Live Long and Prosper!<br /><br />https://twitter.com/#!/__Speedy
Ara
#32
(25-05-2011, 04:51 PM)Emre Mutlu link Nickli Kullanıcıdan Alıntı:İşte sıkıntı cümlede anlamı kurarken ortaya çıkıyor okulda işlediğimizde basit göründü sebebi çok kolay ve sade cümlelerde kullanmıştır ama çevirirken iş değişiyor

Muaet in açıklaması yeterli bence de. Sen wish'li cümleden değilde başka bir şeyden dolayı çevirmekte zorlanmış olabilirsin.  Wish de zaten bir derece past şeklinde kullanılır başka bir esprisi de yok. Ama konuya ekliyeceğim yine de ;)






Ara
#33
(25-05-2011, 04:04 PM)muaet link Nickli Kullanıcıdan Alıntı:Wish keşke anlamı katıyor. Wish den sonrada keşke .. olsa diye devam ediyoruz. Bunu okulda yeni işledik sıcağına anlatayım. Wish den sonra;

Past tense; Normal
Could; Ability (beceri) gerektiren durumlarda.
Would; Yakınma durumlarında.

kullanıyoruz. Bir kaç örnek vereyim.

I wish I were more handsome.
(Keşke daha yakışıklı olsam.)

I wish I could swim.
(Keşke yüzebilsem.)

I wish you would join us tomorrow.
(Keşke yarın siz de bize katılsanız.)

Birde bir istisna, bazı kelimelerle would kullanılmaz. Yakınma olsa bile. Bunlar direk wish + past tense yapılırlar;

Be
Have
Live
Work
Know
Remember

Tabi umut abi daha ayrıntılı açıklar. 
ayrıca bir bilgi daha past tense yerine past perfect kullanılırsa geçmişteki pişmanlıkları anlatıyor demektir şimdiki dileklerimizi değil.
i wish i had gone to the party(keşke party'e gidebilseydim)






8Dn1iJo.gifXX5kybB.gif
Ara
#34
Gerekli gördüğüm bir kaç şey daha eklemek sitedim.

Spoiler:
Doğru
Kod:
92
00:03:54,030  00:03:57,124
- Ve ben Max.
- Benim adım May. Selam.

Yanlış
Kod:
92
00:03:54,030  00:03:57,124
ve ben Max.
Benim adım May. Selam.


Spoiler:
Doğru
Kod:
87
00:03:43,587  00:03:47,181
Benim adım Brock, ve kim olduğunu söylersen iyi olacağım.

Yanlış
Kod:
87
00:03:43,587  00:03:47,181
Benim adım Brock,
ve kim olduğunu söylersen iyi olacağım.


Spoiler:
Doğru
Kod:
135
00:05:30,594  00:05:33,825
Benim bildiğim Bagon önce Shelgon'a gelişiyor...

136
00:05:33,897  00:05:37,025
...sonra da Salamence olup uçabildiklerini sanıyordum.

Yanlış
Kod:
135
00:05:30,594  00:05:33,825
Benim bildiğim Bagon önce Shelgon'a gelişiyor...

136
00:05:33,897  00:05:37,025
sonra da Salamence olup uçabildiklerini sanıyordum.






Nintendo3DS / ΩRuby / FC: 1263-8221-0244
haters_gonna_hate_by_monnick-d7ddfvi.gif
Linkleri görebilmek için, lütfen buraya tıklayarak kayıt olun. Linkleri görebilmek için, lütfen buraya tıklayarak kayıt olun.
Kırık Linkler yenilenmeye devam edecektir.
Linkleri görebilmek için, lütfen buraya tıklayarak kayıt olun.
Ara
 

Mesaj Atarken Uyulması Gereken Kurallar!
1)- Lütfen yeni bir konu açmadan önce, açmak istediğiniz konunun sitemizde olup olmadığına dair Arama yapınız.
2)- Konu başlıklarının konu ile alakalı olmasına özen gösterelim. (acil,yardım,lütfen, ! :) vb. gibi cümle ve işaretler kullanmayalım.
3)- Konularda, arka arkaya (flood) mesaj atmayalım.
4)- Bu kurallara uymayan, kişi veya kişiler, uyarı verilmeden belirli bir süreliğine veya süresiz olarak forumdan uzaklaştırılacaktır!
5)- Spoiler eklemek için [spoiler][/spoiler] kodunu kullanabilirsiniz.

Hızlı Menü:


Konuyu Okuyanlar: 2 Ziyaretçi

© PT PT-LiveForever | Pokemon Türkiye 2008-2016 | 
Theme Edit & Translate : m-t-n91
Banner : tlhGS   

PokemonTurkiye.Com bir fan sitesidir ve resmi hiçbir bağı yoktur. Sitemiz hakkında yapılacak tüm hukuksal şikayetleri İletisim linkimizden bize ulaşıldıktan en geç 3 (üç) gün içerisinde ilgili kanunlar ve yönetmelikler çerçevesinde tarafımızca incelenerek, gereken işlemler yapılacak ve site yöneticilerimiz tarafından bilgi verilecektir.
Sitemize ait makalelerin her hakkı saklıdır. İzinsiz kullanılamaz.
Pokémon © 1995-2016 Nintendo/Creatures Inc./GAME FREAK inc. TM, ® and Pokémon character names are trademarks of Nintendo.

En İyi Performans İçin: Mozilla Firefox Google Chrome

Pokemon Türkiye 2016